Resume
Ability to:
work with teams & autonomously
work in creative & strategic environments
learn fast, problem-solve & deliver solutions efficiently
think outside the box
balance various projects at once & meet hard deadlines
work across various mediums
listen openly & speak up professionally
motivate & encourage others
Skills & Expertise:
English & Spanish fluency (writing & conversation)
English & Spanish Proofreading
Multimedia, multiplatform writing
Social media creative content (graphics, videos & copy)
Current events & social justice issues
Hand-lettering & design (Photoshop)
News & Research
Microsoft Office
Qualities:
Organized
Hardworking
Communicative
Empathetic
Collaborative
IN A NUTSHELL: Marketing campaigns for multilingual & multicultural clients | Writing ad copy & creative for TV, radio, print & digital | Children's books | Greeting cards | Blogs about diversity & intersectional issues | TV, radio, print & digital advertising | Newspaper & news radio articles | Social media content | Multicultural consulting | Community outreach work | Spanish-language medical interpreting | Proofreading Hallmark novels | Voiceover work
Experience
Copywriter
Imagen. The Marketing Agency
Oct. 2017 – present
Copywriter in fast-paced agency, writing and developing English & Spanish creative for multi-platform advertising (TV, print, radio, digital, social, and out-of-home)
Social media planning, writing, graphics and video production
Learning the audiences & establishing appropriate voices for a variety of clients (e.g. Simply Healthcare; El Latino Foods; Benworth Capital)
Proofreading final marketing product
Senior Writer, Bilingual
Hallmark Cards, Inc.
June 2012 – Sept. 2017
First & only bilingual creative writer for 5 years
Writing cards, books, gift copy & social media content
Consulting on creative strategy for multicultural consumer needs
Researching issues of diversity & leading inclusivity and/or awareness initiatives
e.g. Founded Vibrant Voices, an internal blog about diversity with ~600 readers corporate-wide
Proofreader
Hallmark Publishing
Sept. 2017 – present
Proofreading full-length novels before they were published
Medical Interpreter, Volunteer
JayDoc Free Family Clinic
Aug. 2012 – Dec. 2016
Volunteering Mon-Thurs nights as a Spanish-language interpreter at a clinic for un- or under-insured patients (~50% were non-English speaking)
Received “Interpreter of the Year Award” in 2013
Teacher | Caretaker
Funvivir – Cartagena, Colombia
Jan. – Feb. 2015
Spent a month at Funvivir (Fundación Ayúdame a Vivir), a foundation for children with cancer in in Cartagena (my dad’s hometown)
Working to create a classroom environment for kids (3-12 y.o.) who were missing school while receiving treatment
Finding creative teaching solutions to meet the needs of children whose ages, energy levels & health conditions varied
Features Editor
University Press
2011-2012
Writing and managing features section of FAU newspaper
Meeting fast weekly deadlines
Collaboration with editorial and design staff
Radio Intern (WIOD & Y100)
ClearChannel Communications
2009-2010
Writing stories for news radio station WIOD
Communications (website, event promotion, writing spots, etc.) for top-40 station Y100